sobota, 9 lutego 2013

Postępowanie egzekucyjne w Niemczech.


Porady prawne dla konsumentów: prawo upadłościowe i naprawcze.

Niemieckie postępowanie egzekucyjne:

Co mam robić, jeśli komornik puka do moich drzwi?

W ramach przygotowania postępowania upadłościowego, może się zdarzyć, iż wierzyciel będzie próbował przeforsować swoje roszczenia, na które ma już on odpowiedni tytuł wykonawczy (wyrok sądowy lub wykonalny nakaz zapłaty), przeciwko swojemu dłużnikowi poprzez komornika sądowego. Co do zasady, komornik sądowy zgłasza termin swojego przyjścia dłużnikowi wcześniej. Doradza się pokazać (przekazać?) mu wszystkie sprzęty domowe, gdyż z reguły nie mają  one większej wartości lub nie można ich zająć.
Komornik sądowy może domagać się od dłużnika podpisania zapewnienia z mocą przyrzeczenia (eidesstaatlichen Versicherung) o braku jakiegokolwiek majątku.  W razie niezastosowania się do tego polecenia, komornik sądowy może zastosować wobec dłużnika areszt (Ordnungshaft).
Jeśli jednak te dwie główne potrzeby komornika sądowego zostaną zaspokojone, można spokojnie zamknąć drzwi. Nie ma powodów do paniki.

Co robić, jeśli nasze konta bankowe zostaną zajęte?

Zajęcie konta bankowego jest rzeczą, która nas na pewno boleśnie dotknie.  Przede wszystkim dlatego, iż wierzyciele, przy składaniu wniosku o zajęcie konta, nie troszczą się przy tym o zachowania ustawowych granice kwot wolnych od zajęcia komorniczego, tj. całe konto będzie dla nas zamknięte.
Jeśli na konto będą przelewane kwoty pochodzące z opieki społecznej (np. Hartz VI, renta) można je pobrać z konta tydzień po ich wpływie. Zajęcie konta w tym wypadku będzie tylko częściowe. Przy dochodach z pracy obowiązują ustawowe granice kwot wolne od zajęcia komorniczego.  Jeśli nie zostały one zachowane, należy złożyć wniosek o odblokowanie konta w wysokości do granicy wolnej od zajęcia komorniczego. Wniosek ten składa się do terytorialnie właściwego sądu rejonowego (Amtsgericht). Więcej informacji w artykule: Granice kwot wolnych od zajęcia komorniczego.

Co robić, jeśli nasza pensja została zajęta przez komornika?

W przypadku zajęcia pensji dłużnik nie ma zbyt wielkiego pola manewru. Pracodawca, jako tzw. dłużnik dłużnika (Drittschuldner) zobowiązany jest prawnie policzyć, ile z naszej pensji można dostać dłużnik oraz przelać daną sumę na konto wierzyciela. Jeśli tego nie uczyni ma obowiązek pokrycia strat wierzyciela, które powstały z tego tyłu. W związku z tym ważne jest tylko, że dłużnik zobowiązany jest przedstawiać swojemu pracodawcy wszystkie zmiany granic kwot wolnych od zajęcia komorniczego, np. urodziny dziecka, pójście do pracy małżonka lub jego z niej zwolnienie.

Kiedy następuje ochrona przed egzekucję (Vollstreckungsschutz)?

Ochrona przed egzekucją następuje zgodnie z przepisem prawnym § 89 InsO (Insolvenzordnung, Ustawa o niewypłacalności), jeżeli zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe. To ostatnie uważa się za rozpoczęte, nie wtedy jeśli dłużnik złoży odpowiedni wniosek, lecz dopiero jeśli sąd zatwierdzi to swoją decyzją.
Zanim do tego dojdzie, wymagana jest pozasądowa próba redukcji zadłużenia, wypełnienie odpowiednich oraz złożenie odpowiedniego wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego. Dopiero wtedy, podczas trwania całego postępowania upadłościowego, następuje ochrona przed egzekucją.  Wspomagamy naszych klientów przy analizie ich sytuacji finansowej, przy wypełnianiu wniosków o upadłość (Insolvenzantrag) oraz wystawiamy zaświadczenie dla upadłości konsumenckiej o niepowodzeniu pozasądowej próby redukcji zadłużenia. Po złożeniu wniosku o upadłość służymy naszym klientom dalszą pomocą, wspomagając ich radą i skutecznym działaniem.

Kontakt:
Rechtsanwaltskanzlei Dr. Schulte und Partner Rechtsanwälte
Friedrichstr. 133 (naprzeciwko Friedrichstadtpalast)
10117 Berlin
Telefon: (030) 71520670
Telefax: (030) 71520678
e-Mail: dr.schulte@dr-schulte.de
Internet: http://www.dr-schulte.de

Büro Berlin Süd:
Malteserstrasse 170/172
12277 Berlin

Autor:
 Adwokat Sven Tintemann
Rechtsanwalt (adwokat według prawa niemieckiego) Sven Tintemann
Autor odpowiada za treść publikacji.

Status: partner

Tłumaczenie:
Asesor iur. Dr. iur. Radosław Czupryniak LL.M.
Rechtsanwalt (adwokat według prawa niemieckiego) Radca Prawny Berlin

Autor odpowiada za treść.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz